نام: شکیرا ایزابل مـبارک ریپل تولد :دوم فبریه 1977 محل تولد : کلمبیا شکیرا نامی است عربی و به معنی زنی سرشار از زیباییها است. مادر او اهل کلمبیا و جواهر ساز است و پدرش اهل لیبانس و نویسنده. شکیرا در بین هشت خواهر و برادرش از همه کوچکتر است . اصلیت عربی باعث علاقه او به شعرهای عربی و انس گرفتن و خواندن به این سبک شد و این خود دلیلی بود که او به سرعت پله های ترقی را طی کند . او خوانندگی را ازسن هشت سالگی شروع کرد و در سیزده سالگی با شرکت سونی در کلمبیا قرار دادی بست. شکیرا ایزابل مبارک ریپل Shakira Isabel Mebarak Ripoll در دوم فوریه 1877 در باران کویلا Barranquilla در کلمبیا به دنیا آمده است.پدرش ویلیام مبارک یک آمریکایی لبنانی تبار است و مادرش نیدیا ریپل Nidia Ripoll یک کلمبیایی است.او هفت خواهر بزرگتر از خود نیز دارد.
شکیرا از همان دوران بچگی به موسیقی و سرودن شعر علاقه زیادی داشت به طوری که در هشت سالگی اولین شعر خود را سرود و در یازده سالگی گیتار نواخت در سیزده سالگی برای انتشار آلبوم جادو Magic که شامل ترانه هایی بود که او در سنین هشت تا سیزده سالگی سروده بود قراردادی با شرکت Sony Music Colombia امضا کرد. او پس از این آلبوم Pres Descalzos یا همان پاهای برهنه Bare Feet را به بازار عرضه کرد.این آلبوم نقطه عطفی در زندگی هنری شکیرا بود.به جرات می توان گفت که این البوم با فروش چهار میلیون کپی در هشت کشور جهان نام شکیرا را به عنوان یک خواننده و آهنگساز توانای Pop-Rock بر سر زبان ها انداخت و بدین ترتیب بود که آلبوم بعدی او Donde Estan Los Ladrone به بازارهای آمریکا راه یافت. شکیرا در جایی درباره نوع موسیقی خود می گوید:«من اگرچه یک کمبیایی بودم ولی به گروه هایی نظیر Led Zeppelin / The Care / The Police / The Beatles / Nirvana علاقه داشتم و با وجود این علاقه زیادی به موسیقی Rock داشتم به علت اینکه اصلیتی لبنانی دارم به موسیقی عربی نیز علاقه پیدا کردم و در واقع آهنگ هایی که می سازم ترکیبی از موسیقی Pop-Rock و عربی است.» اولین آلبوم شکیرا به زبان انگلیسی Laundry Service (سرویس لباسشویی) است که در سال 2001 به بازار آمد.در ابتدا او خود علاقه زیادی به خواندن به زبان انگلیسی نداشت اگر چه به اندازه کافی به این زبان تسلط داشت ترجیح می داد تا اسپانیایی بخواند.تا زمانی که او با امیلیو و گلوریا استفان همکاری می کرد این دو نفر او را قانع کردند تا به زبان انگلیسی بخواند و از این رو او اولین ترانه خود را به زبان انگلیسی نوشت که این ترانه با نام اعتراض Objection در آلبوم سرویس لباسشویی جای گرفت.
این تراک بسیارزیبا برای دوستدارن زبان فرانسه: La Quiero a Morir (Je l"aime à mourir)
Y yo que hasta ayer solo fuí un holgazán Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
La quiero a morir
Pueden destrozar todo aquello que ven Porque ella de un soplo lo vuelve a crear Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj Y me ayuda pintar transparente el dolor Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí Y me cose unas alas y me ayuda a subir A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra Cada herida, cada ser Conoce bien cada guerra De la vi..da y del amor también
Moi je n"étais rien et voilà qu"aujourd"hui Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l"aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu"il vous plaira Elle n"a qu"à ouvrir l"espace de ses bras Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l"aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier Elle a fait de ma vie des cocottes en papier Des éclats de rires
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel Et nous les traversons à chaque fois qu"elle Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Je l"aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres Pour être si forte aujourd"hui Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l"amour aussi
من تا دیروز فقط به مشروب خواری افراطی مشغول بودم و امروز من نگهبان
رویاهای عشقی اون(دختر) هستم من اونو تا زمان مرگ دوست دارم.... تو میتونی هر چیزی رو که میبینی خراب کنی برای نفسی که اون میکشه و نیرویی که بازسازی میکنه حتی اگر هیچ چیز نباشه من اونو تا زمان مرگ دوست دارم.....
اون به جای ساعتها از هر ساعتی و این به من کمک میکنه که دردها رو شفاف با لبخندش نقاشی کنم و یک برج از اسمان تا اینجا ومن بعضی بال ها رو بخیه میزنم و با کمک این با عجله صعود میکنم با عجله من اونو تا زمان مرگ دوست دارم
به خوبی دانستن هر جنگی هر صدمه ای هر بودنی به خوبی دانستن هر جنگ از زندگی و هم چنین از عشق هه هه هه هه....... من هیچ چیز نبودم و حالا امروز من نگهبانم از خواب اون از شب هاش ....من اونو تا زمان مرگ دوست دارم تو میتونی خراب کنی هر چیزی که برات سرگرم کنندست اون فقط قسمتی از بازوشوباز میکنه تا همه چیز رو دوباره بسازه من اونو تا زمان مرگ دوست دارم.... اون پاک میکنه شماره های ساعت های مجاور رو اون زندگی من رو ساخته از کاغذهای عروسکی از خنده
اون پلهایی ساخته بین خودمون و اسمون و ما از اون طریق میریم هر وقتی که اون نمیخواد بخوابه نمیخواد بخوابه من اونو تا زمان مرگ دوست دارم... اون مجبور بوده هر جنگی رو بسازه که حالا خیلی قوی شده اون مجبور بوده هر جنگی رو بسازه از زندگی وهم چنین از عشق
دانلود تراک:http://www.4shared.com/mp3/kPkYBgjG/02_La_Quiero_A_Morir.html
|